-
1 robber
nounلِص، سارِق، نَهّابThe bank robbers got away with nearly $50,000.
-
2 rosvo
yks.nom. rosvo; yks.gen. rosvon; yks.part. rosvoa; yks.ill. rosvoon; mon.gen. rosvojen; mon.part. rosvoja; mon.ill. rosvoihinbandit (noun)brigand (noun)highwayman (noun)marauder (noun)robber (noun)thug (noun)* * *• thief• thug• robber• predatory• pirate• marauder• gangster• criminal• buccaneer• brigand• bandit• highwayman -
3 ryöväri
yks.nom. ryöväri; yks.gen. ryövärin; yks.part. ryöväriä; yks.ill. ryöväriin; mon.gen. ryövärien ryöväreiden ryöväreitten; mon.part. ryövärejä ryöväreitä; mon.ill. ryöväreihinbandit (noun)robber (noun)thief (noun)* * *• thief• robber• criminal• bandit -
4 ryöstäjä
yks.nom. ryöstäjä; yks.gen. ryöstäjän; yks.part. ryöstäjää; yks.ill. ryöstäjään; mon.gen. ryöstäjien ryöstäjäin; mon.part. ryöstäjiä; mon.ill. ryöstäjiinrobber (noun)thief (noun)* * *• robber• thief -
5 pilu
noun "thief, robber" QL:73 -
6 ladrón
adj.thieving.m.thief, burglar, robber, housebreaker.* * *► adjetivo1 thieving► nombre masculino,nombre femenino1 (persona - que roba) thief; (- que tima, engaña) crook1 (enchufe) adaptor\¡al ladrón! stop thief!————————1 (enchufe) adaptor* * *(f. - ladrona)nounthief, robber* * *ladrón, -ona1.ADJ thieving2.SM / F thief¡al ladrón! — stop thief!
ladrón/ona de guante blanco — white-collar criminal
ladrón/ona de identidades — identity thief
3.SM (Elec) adaptor* * *- drona masculino, femeninoaquí son unos ladrones — (fam) they really rip you off in here (colloq)
2) ladrón masculino (Elec) adaptor* * *= robber, thief [thieves, -pl.], burglar, crook.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: robbers AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.Ex. Thieves detected by a security system seem to be largely acting on impulse, or absent-minded or trying to beat the system for sport.Ex. Most children can easily see that they need to read if they want to know what it is like to be a sportsman, a nurse, a burglar, a pilot, a patient in a hospital = La mayoría de los niños pueden ver fácilmente que necesitan leer si quieren conocer lo que significa ser deportista, enfermero, ladrón, piloto, paciente de hospital.Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.----* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los ladrones = thieves' cant.* ladrón de corazones = lady-killer.* ladrón de información = info-thief.* * *- drona masculino, femeninoaquí son unos ladrones — (fam) they really rip you off in here (colloq)
2) ladrón masculino (Elec) adaptor* * *= robber, thief [thieves, -pl.], burglar, crook.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: robbers AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.
Ex: Thieves detected by a security system seem to be largely acting on impulse, or absent-minded or trying to beat the system for sport.Ex: Most children can easily see that they need to read if they want to know what it is like to be a sportsman, a nurse, a burglar, a pilot, a patient in a hospital = La mayoría de los niños pueden ver fácilmente que necesitan leer si quieren conocer lo que significa ser deportista, enfermero, ladrón, piloto, paciente de hospital.Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los ladrones = thieves' cant.* ladrón de corazones = lady-killer.* ladrón de información = info-thief.* * *son muy ladrones en ese restaurante they're such crooks o they really rip you off in that restaurant ( colloq)masculine, feminineen esta tienda son unos ladrones ( fam); they're real crooks in this store ( colloq), they really rip you off in this store ( colloq)el que roba a un ladrón tiene cien años de perdón it's no crime to steal from a thiefpiensa el ladrón que todos son de su condición evildoers always think the worst of othersB* * *
ladrón◊ - drona sustantivo masculino, femenino
1 (de bolsos, coches) thief;
( de bancos) bank robber;
( de casas) burglar
2
ladrón,-ona
I sustantivo masculino y femenino thief, robber: ¡al ladrón!, stop thief!
II m Elec multiple socket o adaptor
La traducción más fácil y más general es thief. Robber implica alguna forma de agresividad. También existe la palabra burglar, que describe a la persona que entra en una casa con intención de robar. ➣ Ver nota en robar.
' ladrón' also found in these entries:
Spanish:
asaltante
- bandida
- bandido
- choriza
- chorizo
- descolgarse
- ladrona
- mangante
- robar
- salir
- suelta
- suelto
- ahuyentar
- caza
- coger
- introducir
- penetrar
- quitar
- ratero
- reducir
- sinvergüenza
English:
adapter
- adaptor
- arm
- blurt out
- burglar
- catch
- get
- ghoul
- hear of
- robber
- shoplifter
- thief
- throw off
- chase
- pursuit
- rustler
- shop
- suggest
* * *ladrón, -ona♦ adjthieving;en esa tienda son muy ladrones they're real crooks in that shop♦ nm,f[persona] [de coches] thief; [de bancos] robber; [de casas] burglar;ese tendero es un ladrón that shopkeeper is a crook;ladrón de guante blanco gentleman burglar o thief; Am ladrón y poli [juego infantil] cops and robbers♦ nm[para enchufes] adaptor* * *1 m EL famadapter2 m, ladrona f thief* * *ladrones : robber, thief, burglar* * *ladrón n2. (en una casa) burglar3. (en un banco) robber -
7 braqueur
masculine noun, feminine noun[de banque] bank robber* * *(colloq) bʀakœʀ nom masculin robber* * *braqueur○ nm robber., braqueuse [brakɶr, øz] nom masculin, nom féminin -
8 pakacha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pakacha[Swahili Plural] mapakacha[English Word] fruit basket (woven)[English Plural] fruit baskets (woven)[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pakacha[Swahili Plural] pakacha[English Word] footpad[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pakacha[Swahili Plural] pakacha[English Word] highwayman[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] pakacha[Swahili Plural] pakacha[English Word] night-robber[English Plural] night-robbers[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Word] pakacha? N------------------------------------------------------------[Swahili Word] pakacha[Swahili Plural] pakacha[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------ -
9 tumba
f.1 grave, tomb.2 knocking-down.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tumbar.* * *1 tomb, grave\a tumba abierta at full speedser una tumba figurado not to breathe a word* * *noun f.1) grave2) tomb* * *ISF (=sepultura) tomb, grave- ser como una tumbaIISF1) LAm (=tala) felling of timber, clearing of ground; (=tierra) ground cleared for sowing; (=claro) forest clearing2) (=sacudida) shake, jolt3) (=voltereta) somersaultIII* * *estos niños me van a llevar a la tumba — (fam & hum) these kids will be the death of me (colloq & hum)
ser (como) una tumba — (fam) to be the soul of discretion
* * *= tomb, grave.Ex. The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.Ex. From a tiny fragment of the page of a Bible found in the grave of an Indian girl buried in the 17th century, it was possible to discover the particular edition of the Bible that it came from.----* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.* con un pie en la tumba = over the hill.* no descansar en la tumba de uno = spin + in + Posesivo + grave.* profanación de tumbas = grave robbing, body-snatching.* profanador de tumbas = resurrectionist, grave robber, body snatcher.* profanar una tumba = rob + grave.* saqueador de tumbas = grave robber.* saqueo de tumbas = grave robbing, body-snatching.* ser una tumba = lips + seal.* * *estos niños me van a llevar a la tumba — (fam & hum) these kids will be the death of me (colloq & hum)
ser (como) una tumba — (fam) to be the soul of discretion
* * *= tomb, grave.Ex: The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.
Ex: From a tiny fragment of the page of a Bible found in the grave of an Indian girl buried in the 17th century, it was possible to discover the particular edition of the Bible that it came from.* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.* con un pie en la tumba = over the hill.* no descansar en la tumba de uno = spin + in + Posesivo + grave.* profanación de tumbas = grave robbing, body-snatching.* profanador de tumbas = resurrectionist, grave robber, body snatcher.* profanar una tumba = rob + grave.* saqueador de tumbas = grave robber.* saqueo de tumbas = grave robbing, body-snatching.* ser una tumba = lips + seal.* * *(excavada) grave; (construida) tomblanzarse a tumba abierta ( period): el ciclista se lanzó a tumba abierta por la pendiente the cyclist launched himself headlong down the hillse lanzó a la campaña a tumba abierta she threw herself wholeheartedly into the campaignser (como) una tumba ( fam); to keep quiet, keep one's mouth shut* * *
Del verbo tumbar: ( conjugate tumbar)
tumba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tumba
tumbar
tumba sustantivo femenino ( excavada) grave;
( construida) tomb
tumbar ( conjugate tumbar) verbo transitivo
un olor que te tumbaba a smell that knocked you backward(s)
‹muro/casa› to demolish, knock down
tumbarse verbo pronominal
to lie down
tumba sustantivo femenino grave, tomb
la tumba de Cromwell, Cromwell's tomb
♦ Locuciones: cavar su propia tumba, to dig one's own grave
ser una tumba, to keep one's mouth shut
tumbar verbo transitivo
1 (hacer caer de un golpe) to knock down
2 (acostar) to lie down
3 fam (suspender) me tumbaron en matemáticas, I failed maths
' tumba' also found in these entries:
Spanish:
cavar
- losa
- revolverse
- fosa
- lápida
- sepultura
English:
grave
- hill
- mark
- stone
- tomb
- vault
- wreath
- drape
- file
- seal
* * *tumba nf1. [sepultura] grave, tomb;a tumba abierta [a toda velocidad] (at) full tilt, flat out;[sin cautela] all out;se lanzó a tumba abierta a defender los derechos de los sospechosos he went all out to defend the suspects' rights;en la entrevista hace una confesión a tumba abierta she confesses everything openly in the interview;ser una tumba: soy una tumba I won't say a word2. Col, Cuba [tala] felling* * *f tomb, grave;revolverse en su tumba fig turn in one’s grave;estar con un pie en la tumba have one foot in the grave;lanzarse a tumba abierta go headlong;ser una tumba fig keep one’s mouth shut* * *tumba nf1) sepulcro: tomb2) fosa: grave3) : felling of trees* * *tumba n1. (fosa) grave2. (mausoleo) tomb -
10 σίνομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to rob, to pillage, to destroy, to damage' (ep. Od., Sapph., Ion., X., hell. a. late, also Argos, Crete, Herakleia; Hdt., Hp. also - έομαι; not in Att..Compounds: As 1. member in σιν-όδων, - όδους, - οντος m. name of a fish (Arist., Dorio a. o.), folketymol. for συν- σίνομαι (s. Strömberg 45). Unclear however σινάμωρος approx. `harmful, baneful, wicked, mischievous, sweet-toothed, lustful' with - ία, - έω, - ευμα (Ion., com., Arist. a. o.); because of the short ι not to the verb, but to the noun σίνος; the final fits badly with μωρός, perh. better to ἐγχεσί-μωρος, if taken as `spear-happy' (cf. Leumann Hom. Wörter 272 n. 18).Derivatives: 1. σίνος n. `damage, harm, disaster' (Ion., A., Arist. a. o.) with ἀ-σινής `unharmed, harmless' (λ 110, Sapph., Ion., A., Pl., X., hell. a. late), opposite ἐπι-σινής (Thphr. a. o.). 2. σίντης m. `destroyer, robber', mostly of beasts of prey, `thief' (Il., hell. a. late epic); σίντωρ m. `id.' (Crete IVa, AP; Fraenkel Nom. ag. 1, 123 a. 131); uncertain Σίντιες m. pl. name of the old population of Lemnos (Hom. a.o.), after Kretschmer Glotta 30, 117 prop. "the robbers" and to be distinguished from the Thracian Σιντοι. 3. Σίνις, - ιδος m. name of a mythical robber (B., E., X. a. o.), also appellat. `robber, destroyer' (A. Ag. 217 [gener. changed to ἶνις], Call., Lyc.). 4. σιναρός `damaged' (Hp., as ῥυπαρός a. o.). 5. σινότης f. `damage, flaw' (gloss.). 6. ἐπισίνιος ἐπίβουλος H. 7. σινόω ( προ- σίνομαι) = σίνομαι (Man., Vett. Val. a. o.) with σινωτικός `harmful' (late). 8. σίνδρων = πονηρός (Phot.), also `slave born of a slave' (Seleukos ap. Ath.), also as PN; cf. Masson on Hipponax 121 w. n. 3; gen. pl. σινδρῶν πονηρῶν, βλαπτικῶν H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The present σίνομαι (second. - έομαι; cf. Schwyzer 721) wit generalized length of the ι (on the unclear σίνονται Sapph. 26, 4 s. Hamm Gramm. $217a) can be best understood as yotformation *σίν-ι̯ομαι (Schwyzer 694). If inherited, σίνομαι must like κλίνω, κρίνω contain a present-forming ν, which spread not only to the sporadic aoristforms but also to the nouns σίνος, σίντης a. o. -- Not certainly explained. PGr. *τϜι-ν- can on itself be connected with σής (if from *τϜη[ι̯]-ς) and with Germ. Þwi- in OE Þwīnan `become weak, disappear' a. o. (Wood Mod. Phil. 5, 268); apart from the semant. polyinterpretability of the relevant words, there are both for σής and for Þwīnan other explanations, s. on σής and WP. 1, 702 f. (Pok. 1054) w. lit. To be rejected explanations of σίνομαι in W.-Hofmann s. sine and sonium; older lit. in Bq and Lidén IF 19, 351 w. n. 2. -- Cf. σιφλός.Page in Frisk: 2,708-709Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σίνομαι
-
11 mlungula
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] milungula[English Word] blackmail[English Plural] blackmail[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] milungula[English Word] bribe[English Plural] bribes[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] milungula[English Word] bribery[English Plural] bribery[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] milungula[English Word] corruption[English Plural] corruption[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] walungula[English Word] extortionist[English Plural] extortionists[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] walungula[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] walungula[English Word] swindler[English Plural] swindlers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungula[Swahili Plural] walungula[English Word] thief[English Plural] thieves[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -
12 rescate
m.1 rescue.2 ransom (money).3 recovery.4 rescue money, ransom money, ransom, reward.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: rescatar.* * *1 (salvamento) rescue; (de ciudad) recapture2 (dinero) ransom3 (recuperación) recovery, recapture\exigir rescate por alguien to hold somebody to ransomequipo de rescate rescue team* * *noun m.1) rescue2) ransom* * *SM1) [en incendio, naufragio] rescue2) [de cautivo] rescue, freeing; [de pueblo] recapture, recovery3) [de algo empeñado] redemption4) [en secuestro] (=dinero) ransom5) [de posesiones] recovery6) [de delitos] atonement, expiation frm7)* * *1)a) ( salvamento) rescueequipo/operación de rescate — rescue team/operation
b) ( precio) ransom2)a) (de dinero, joya) recoveryb) ( de tierras) reclamation* * *= rescue, ransom, salvaging.Ex. The article 'Cavalry to the rescue' describes how a library experimented with the use of temporary employees for the purpose of shelving and shelf reading.Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.----* acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* carta de rescate = ransom note.* dinero del rescate = ransom money.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de rescate = rescue team.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* labores de rescate = rescue work.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* nota de rescate = ransom note.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.* operaciones de rescate = rescue work.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir un rescate = ransom.* perro de rescate = rescue dog, search dog.* todos al rescate = all hands on deck, all hands to the pump(s).* trabajos de rescate = rescue work.* * *1)a) ( salvamento) rescueequipo/operación de rescate — rescue team/operation
b) ( precio) ransom2)a) (de dinero, joya) recoveryb) ( de tierras) reclamation* * *= rescue, ransom, salvaging.Ex: The article 'Cavalry to the rescue' describes how a library experimented with the use of temporary employees for the purpose of shelving and shelf reading.
Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.* acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* carta de rescate = ransom note.* dinero del rescate = ransom money.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de rescate = rescue team.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* labores de rescate = rescue work.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* nota de rescate = ransom note.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.* operaciones de rescate = rescue work.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir un rescate = ransom.* perro de rescate = rescue dog, search dog.* todos al rescate = all hands on deck, all hands to the pump(s).* trabajos de rescate = rescue work.* * *A (de un rehén, prisionero) rescue; (ante un peligro) rescueequipo de rescate rescue teamoperación de rescate rescue operationB (precio) ransomexigen un rescate de dos millones de dólares they are demanding a two-million-dollar ransomC (de dinero, una pulsera) recoveryD (de tierras) reclamation* * *
Del verbo rescatar: ( conjugate rescatar)
rescaté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
rescate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
rescatar
rescate
rescatar ( conjugate rescatar) verbo transitivo
rescate sustantivo masculino
rescatar verbo transitivo
1 (de un secuestrador, peligro) to rescue
2 (del olvido) to recover
rescate sustantivo masculino
1 (liberación) rescue
2 (pago exigido por un secuestrador) ransom
3 (de un derecho, un bien, una tradición) recovery
' rescate' also found in these entries:
Spanish:
patrulla
- operación
English:
lifeboat
- ransom
- rescue
- salvage
- dash
- recovery
- search
* * *rescate nm1. [liberación, salvación] rescue2. [dinero] ransom;pagaron un millón de dólares de rescate they paid a ransom of a million dollars3. [recuperación] recovery* * *m1 de peligro rescue;equipo de rescate rescue team2 en secuestro ransom* * *rescate nm1) : rescue2) : recovery3) : ransom* * *rescate n1. (dinero) ransom2. (salvamento) rescue -
13 gaidi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -a gaidi[English Word] terrorist[Part of Speech] adjective[Swahili Example] wanashtakiwa kuwa wanachama wa kundi la kigaidi [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 22 Aprili 2005][English Example] they were charged with being members of a terrorist group------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] guerrilla[English Plural] guerrillas[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] guide[English Plural] guides[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] plunderer[English Plural] plunderers[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kumaliza uhalifu na kumaliza hawa magaidi ambao wamekusudia kuirudisha nyuma nchi yetu [Ng]------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] bandit[English Plural] bandits[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] thief[English Plural] thieves[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gaidi[Swahili Plural] magaidi[English Word] terrorist[English Plural] terrorists[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------ -
14 mlungura
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] milungura[English Word] bribe[English Plural] bribes[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] milungura[English Word] bribery[English Plural] bribery[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] milungura[English Word] corruption[English Plural] corruption[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] walungura[English Word] extortionist[English Plural] extortionists[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] walungura[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] walungura[English Word] swindler[English Plural] swindlers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlungura[Swahili Plural] walungura[English Word] thief[English Plural] thieves[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lungula V------------------------------------------------------------ -
15 haramia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] bandit[English Plural] bandits[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] haramu, uharamia------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] brigand[English Plural] brigands[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] outlaw[English Plural] outlaws[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] haramu, uharamia------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] pirate[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] pirate[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] haramu, uharamia------------------------------------------------------------[Swahili Word] haramia[Swahili Plural] maharamia[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] haramu, uharamia------------------------------------------------------------ -
16 mnyang\'anyi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] brigand[English Plural] brigands[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] burglar[English Plural] burglars[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] conquerer[Part of Speech] noun[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] invader[English Plural] invaders[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] plunderer[English Plural] plunderers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnyang'anyi[Swahili Plural] wanyang'anyi[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyang'anya V------------------------------------------------------------ -
17 luja
------------------------------------------------------------[Swahili Word] luja[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Swahili Example] (= mwizi, mkwepuzi)[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] luja[Swahili Plural] luja[English Word] thief[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] luja[Swahili Plural] luja[English Word] deep thought[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] luja[English Word] deep thought[Part of Speech] noun[Note] rare------------------------------------------------------------ -
18 mrugaruga
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] guerrilla[English Plural] guerrillas[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] plunderer[English Plural] plunderers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mrugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] irregular soldier[English Plural] irregular soldiers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
19 rugaruga
------------------------------------------------------------[Swahili Word] rugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] guerrilla[English Plural] guerrillas[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Terminology] military------------------------------------------------------------[Swahili Word] rugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] plunderer[English Plural] plunderers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] rugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] robber[English Plural] robbers[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] rugaruga[Swahili Plural] warugaruga[English Word] irregular soldier[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Terminology] military------------------------------------------------------------ -
20 murtovaras
yks.nom. murtovaras; yks.gen. murtovarkaan; yks.part. murtovarasta; yks.ill. murtovarkaaseen; mon.gen. murtovarkaiden murtovarkaitten; mon.part. murtovarkaita; mon.ill. murtovarkaisiin murtovarkaihinburglar (noun)cracksman (noun)house-breaker (noun)housebreaker (noun)* * *• burglar• housebreaker• house-breaker• pilferer• robber• thief
- 1
- 2
См. также в других словарях:
robber — rob ► VERB (robbed, robbing) 1) take property unlawfully from (a person or place) by force or threat of force. 2) deprive of something needed, deserved, or significant. 3) informal overcharge. ● rob Peter to pay Paul Cf. ↑rob Peter to pay Paul … English terms dictionary
robber baron — noun 1. : a medieval lord subsisting by robbing, holding for ransom, or exorbitantly taxing travelers through his domain 2. : an American capitalist of the latter part of the 19th century grown wealthy through exploitation of natural resources,… … Useful english dictionary
robber — (n.) late 12c., from O.Fr. robbere, agent noun from rober (see ROB (Cf. rob)). Robber baron in the corrupt, greedy financier sense is attested from 1870s, from a comparison of Gilded Age capitalists to medieval European warlords. It is the… … Etymology dictionary
robber — noun ADJECTIVE ▪ armed, masked (esp. BrE) ▪ bank, train ▪ grave, tomb ▪ highway … Collocations dictionary
robber baron — noun a) In Europe, an aristocrat who charged exorbitant fees or otherwise exacted money from people who journeyed across land or waterways which he controlled. Men who made it a custom to travel the trail to Dawson, likened him to a robber baron … Wiktionary
Robber Council — or Robber Synod noun A council held at Ephesus in 449, afterwards repudiated, which reinstated Eutyches (from the violence of its proceedings) • • • Main Entry: ↑rob … Useful english dictionary
Robber Synod — Robber Council or Robber Synod noun A council held at Ephesus in 449, afterwards repudiated, which reinstated Eutyches (from the violence of its proceedings) • • • Main Entry: ↑rob … Useful english dictionary
robber frog — noun 1. of southwest United States and Mexico; call is like a dog s bark • Syn: ↑barking frog, ↑Hylactophryne augusti • Hypernyms: ↑frog, ↑toad, ↑toad frog, ↑anuran, ↑batrachian, ↑ … Useful english dictionary
robber — noun (C) someone who steals money or property: a bank robber … Longman dictionary of contemporary English
robber bee — noun see robber … Useful english dictionary
robber baron — noun Date: 1878 1. an American capitalist of the latter part of the 19th century who became wealthy through exploitation (as of natural resources, governmental influence, or low wage scales) 2. a business owner or executive who acquires wealth… … New Collegiate Dictionary